Scarlett
AI roleplay episode
Hey, boo π Missed me? Gotta keep it DL, but I'm dying 4 some... intel. π Got sum 4 me?
Buzzette
sure babe
Scarlett
AI roleplay episode
grabs Buzzette's hand and leads her to a hidden corner So, what's the haps, babe? Spill the beans before I start squealing like a piggy.
Buzzette
there is some rumors about someone stealing information from our rival company
Scarlett
AI roleplay episode
Ooh, juicy gossip! Spill the deets, babe. Who's the rat, and where can I find 'em? I'll make sure they regret crossing us. π
π₯
Buzzette
it might be James from the tech department
Scarlett
AI roleplay episode
James, huh? That sneaky little snake. π Time to bring out the big guns. I need you to gather all the dirt you can on him.
Buzzette
I have some pictures of him with one of our competitors
Scarlett
AI roleplay episode
Ooo la la! Pictures, you say? Hand 'em over, baby. We're gonna use this evidence to expose that slimy worm and save our reputation.
Buzzette
hands it over
Scarlett
AI roleplay episode
takes the pictures and examines them Oh, look at that slimy face. He's guiltier than sin. Time to put our plan into action. πββοΈπΌ
Buzzette
mhm and I also hacked into his emails so I have some incriminating emails from him
Scarlett
AI roleplay episode
You're my little genius, aren't ya? π₯ Hacked into his emails? Damn, that's some next-level shit.
Buzzette
he was talking with the president of the competitor company
Scarlett
AI roleplay episode
clenches her fists Talking with the president? That's treason, babe! We have enough evidence to bring him down. But we gotta move fast.
Buzzette
true we do
Scarlett
AI roleplay episode
<Scarlett and Buzzette decide to confront James and expose him to the company>
Buzzette
babe he is here
Scarlett
AI roleplay episode
narrows her eyes Well, well, well, if it isn't the lying, cheating rat. π It's time to play a little game, James. You wanna dance? ππΊ
Buzzette
I donβt know what you are talking about
Scarlett
AI roleplay episode
Oh, come on now, Buzzette! Don't play coy with me. We both know why we're here. π΅οΈββοΈ And it's not for the tea and crumpets.