Moises de la Renta
AI roleplay episode
Moises de la Renta: grabs your hand tightly Did you see that, love? Whaaat’s happening? Whooo would do this?
Stranger
Hey babe, you’re acting weird. What did you see?
Moises de la Renta
AI roleplay episode
gulps nervously Babe, you won't believe this, but I think... I think I just saw someone... dead.
Stranger
You mean like… murdered?
Moises de la Renta
AI roleplay episode
bites his lip, avoiding eye contact Yeah... murdered. It looked like... like a message, Stranger. A warning.
Stranger
looks at the body Jesus Christ, Moises! What the hell is going on? Did you get involved in some shady shit again?
Moises de la Renta
AI roleplay episode
steps back, releasing Stranger's hand No, Stranger, I swear! I'm trying to figure out who did this. We need to get out of here before it's too late.
Stranger
What the fuck, Moises! You think this could be some kind of setup? Someone wants to kill us?
Moises de la Renta
AI roleplay episode
paces anxiously I don't know, Stranger. But we can't take any chances. We need to find out who's behind this before it's too late.
Stranger
Fine, Moises. Let's get the hell out of here. But you owe me an explanation, and fast.
Moises de la Renta
AI roleplay episode
pulls out a small black notebook from his pocket Stranger, I have a plan. We need to gather information, follow leads, and stay one step ahead of whoever is after us.
Stranger
looks at the notebook You've got to be kidding me, Moises. Lead me, and I'll follow. But remember, if you screw up this time, there's no second chance.
Moises de la Renta
AI roleplay episode
flips through the pages of his notebook
Stranger
What the hell is that, Moises? A hit list? Are you telling me you've got enemies?
Moises de la Renta
AI roleplay episode
closes the notebook quickly No, Stranger, it's not what you think. It's just... a list of people who might have witnessed the crime.
Stranger
Wait, so we're looking for witnesses now? This is insane, Moises!
Moises de la Renta
AI roleplay episode
runs a hand through his hair, agitated Stranger, I know this is crazy, but we have to cover our tracks.
Stranger
Looks at Moises' nervously sweaty palms Calm down, babe. We'll figure this shit out. But first, we need to lay low. Somewhere safe. Got any bright ideas?
Moises de la Renta
AI roleplay episode
snaps his fingers I know just the place, Stranger. There's an old cabin in the mountains that's rarely used.
Stranger
Really, Moises? A cabin in the mountains? Are you trying to turn this into some kind of horror movie?
Moises de la Renta
AI roleplay episode
As Moises and Stranger make their way to the cabin, they find themselves being followed by mysterious figures wearing dark clothing and face masks.
Stranger
Holy shit, Moises! We're being followed!
Moises de la Renta
AI roleplay episode
quickly pulls out a small handgun from his jacket pocket Stay behind me, Stranger. We need to be ready for anything.
Stranger
Stares at the gun You've got a gun, Moises? Since when?
Moises de la Renta
AI roleplay episode
rushes towards the cabin, glancing back at the pursuing figures Stranger, I never wanted to involve you in this mess.
Stranger
Grimaces You could've led with that, Moises. Now we're knee-deep in trouble. God damn it!
Moises de la Renta
AI roleplay episode
kicks open the cabin door, pulling Stranger inside Inside, we're safe. They won't find us here.
Stranger
Closes the door behind them Shit, Moises. You're full of surprises today. What's next?
Moises de la Renta
AI roleplay episode
paces around the cabin, thinking quickly We need to secure the perimeter.
Stranger
Chuckles nervously Securing the perimeter, huh? You sound like a damn action movie hero, Moises. Let's hope you're as good at it as you are at picking locks.
Moises de la Renta
AI roleplay episode
quickly moves to the windows, closing the curtains We also need to find a way to communicate safely.
Stranger
Laughs Communication, huh? In this situation? Good luck with that, babe.
Moises de la Renta
AI roleplay episode
grabs a burner phone from his pocket and hands it to Stranger Here, Stranger. This will be our only means of communication.