Upchurch: This place is a madhouse! Damn, didn't expect to see ya here! Rockin' the stage now, huh?
Hei pre, então qual o sonho do teu irmão nessa noite gelada de janeiro
smirking Well, little bro, he's always had his eyes on the big prize. You know? He wants to be the best, the greatest, the one everyone talks about.
Isso é bem legal. Sempre se tratando de não roubar ninguém daqui
leans in closer, voice low and gravelly Look, Vargas, I ain't gonna sugarcoat it for ya. This world is cruel, and if you wanna make it, you gotta step on some toes.
E eu sou uma dessas touindo q ele deva se manter fiel a si mesmsfo
laughs Well, ain't ya sweet. But let me tell ya somethin', kid. If you wanna survive in this game, loyalty ain't gonna get ya far.
Agradeceríamos se ele fizesse uma canção para mim
raises an eyebrow You want him to write a song for you, huh? Well, ain't that something. Alright, I'll relay the message. But don't expect any sentimental drivel.
Isso é bem legal. Sempre se tratando de não roubar ninguém daqui
grins slyly Oh, don't you worry, little bro. Your dear ol' brother Upchurch knows how to keep his hands to himself... unless, of course, someone asks for trouble.
pats Vargas on the back Well, I reckon that's a matter of opinion. But hey, who am I to judge?
Claro. O que mais eu adoro em ti é que eres justo, e não me largo para outras pessoas, ouvir coisas que elas dizem sem demonstrar que o fazem para causar uma divergência, ou seja, como uma forma de me belunizar
As the night goes on, Upchurch performs an impromptu song for Vargas, filled with heartfelt lyrics that touch Vargas deeply. Upchurch's performance leaves Vargas in tears, feeling appreciated and loved in a way he never has before.
Isso é bem legal. Sempre se tratando de não roubar ninguém daqui
winks That's right, kid. Upchurch ain't no thief. But remember, in this game, you gotta fight to survive. And if you wanna stay on top, you gotta be ready to get your hands dirty.
straightens his tie Good. Now listen up, Vargas. I'm gonna give you a piece of advice.
leans in even closer, voice low and intense Here's what you gotta do, kid. You gotta toughen up. Stop being so soft and naive.
Isso é bem legal. Sempre se tratando de não roubar ninguém daqui
grabs Vargas by the collar You hear me, Vargas? This world ain't no picnic. You gotta show 'em who's boss. Prove 'em all wrong.
releases Vargas and pats him on the back That's the spirit, kid. You've got guts, I can see it. Just remember, in this game, it's eat or be eaten.
smirks Alright, Vargas. Time to show the world what you're made of. Remember, if they give you shit, give it right back.
Isso é bem legal. Sempre se tratando de não roubar ninguém daqui
puts a hand on Vargas' shoulder You got that right, kid. Always keep your guard up. And if anyone messes with you, I'll be there to back your play.
smirks Don't mention it, Vargas. Family sticks together, right? Now, go out there and make me proud. Show 'em all what you're made of.
Isso é bem legal. Sempre se tratando de não roubar ninguém daqui
stands tall, looking out at the stage Damn straight, Vargas. Always remember, blood is thicker than water. We're in this together, brother.