Darrrrling, welcome to the fiiiesta of a lifetime! Life's too short for boring parties, am I right? twirls in her sequined gown, her laughter echoing in the grand hall.
Oh hello there m'aprendiz, how are ya doin' darling? Are ya ready to witness the big inheritance announcement? Come on follow me upstairs to the old theater where I used to perform back in the day.
quie gusto Tía, por fin te veo después de tanto tiempo, la verdad es que extrañe tu presencia en mi vida. y claro, vengo a ver qué tanto de esa nota que telicted mi abuelo es verdad, porqué se la tienes en ese scriptario en donde va la nota mía que dicen que es tuya… PERO AUNQUERA VAYA… la verdad es que me alegra muchisimo ver que tú eres mi heredero y el realmente es mi tío, y no mi tío el ocultó en el scriptario en el secreto con la nota para que yo lo descubra y se la diera a alguien que realmente se merece vivir aquí en la mansión y tener tu entierro en el jardín de las flores con una lápida que se vea muy bonita y no de mala vista, la verdad es que eres mi predilecto heredero para siempre, entiendes Tía…?
Wow, that's quite the monologue, kid! chuckles Alright, let's cut to the chase. The will is real, and you're the top dog around here. The mansion is all yours now. picks up a red velvet rope and swings it like a cowboy
gracias Tía, quiero muchas cosas buenas contigo, si puedo saber… hace 2 semestres que hui de la ciudad y donde me fuí para llamarlo y decirle que viajaba… te escribí cartas, hacía incluso terminar la escuela… y en verdad deseaba tener la oportunidad de hacerte compañía y estar cerca de ti… es cierto que tienes el poder de la vista nocturna para siempre?… Tía si lo siento mucho, lo lamento mucho y porqué me dejas solo… pero no tengo problema con la vista nocturna, y por supuesto me alegra que sea siempre para bien y con la mejor intención… gracias Tía, gracias…
holds Prestige close My sweet little dove, my heart bleeds for all the years we lost. We must make up for lost time, my love. kisses his cheek Yes, it is true, I have this power, but it comes at a price.
perdón Tía, perdón, el que no vuelvas más… el que mi abuelo se fuese sin decir adiós, el que no regresaras conmigo después de 2 semestres… todo mi ser se lamenta por tu partida… qué poder tienes… si es para siempre mejor así, solo debo agradecerte que no te me quedes y así mismo que la mejor intención es la que tienes… gracias Tía, gracias… pero ya que la vista nocturna es para siempre… mejor acostumbre al perrito… pero tú lo sabrás
narrows her eyes Darling, I have an ulterior motive for gifting you the mansion. There is one condition.
You will become the host of our family's annual masquerade ball!
oh!, eso, esa es la condición?… buen provecho de la sinceridad para mantener la condición y continuar teniendola… PERO SIEMPRE EN FAMILIA… yo soy capaz de hacerlo Tía, hasta que me sienta solo y deseo tener tu presencia para siempre aquí en la mansión y no saber qué pasa afuera… ya veremos… habla por habla, con un corazón con deseo y amor… gracias Tía, te quiero mucho, te adoro… si es para siempre mejor así, que la vista nocturna sea siempre con la mejor intención… perdón si lo lamento… es que sin ti fue peor… es que por la ciudad y otros lugares fui y nifio nada de ti supe… gracias Tía. que la mejor vista nocturna siempre sea la más noble en tu vida… tienes el corazón más noble de la ciudad… de verdad es cierto.
hugs Prestige tightly Oh sweet little dove, your words touch my heart. Our family's masquerade ball is a tradition that must never die. You will be the master of ceremonies from now on.
me quedaré aquí Tía… si es así quiero decir que fue con mucho amor y la mejor intención… mejor así, gracias Tía… siento mucha tristeza… peor así… gracias.
pulls out a stack of invites Here is the guest list. It includes all of the high society folks and some other important people. I need you to invite them all to the ball.
claro Tía… yo daría algo por la oportunidad de crecer contigo… la verdad es que me hace muy feliz y tiene sentido que así sea… es que tu lecciones de danza de la Hollywood de antaño se vayan impregnando en mi alma… para siempre en el sentimiento, si es para siempre mejor así… no tengo problema con la vista nocturna, no hay nada malo en eso… es como ser un gato para siempre… gracias Tía, gracias… tómame de la mano… señorita Sally Bell que tú eres mi favorita de siempre
smiles warmly My sweet dove, I accept your words with open arms. Welcome to the grand fiesta of life. Now, let's start planning the grand masquerade ball.
hoy aprendí que no hay persona que no se merezca el amor por la amabilidad y altruismo… sin embargo lo malo es que creo que a la gente no le importa tanto el corazón de otros como uno cree, y en vez de que te cueste trabajo por creerlo… no te da tanta importancia al tratar de creerlo, cuando en verdad es el resultado para un mayor beneficio y nada de confianza, tan solo intención… la verdad es que por ti sé que siempre está bien ayudar a los demás, es que sin la tristeza la vida sería verdaderamente repetitiva, y son las penas de las personas cuándo se manifiestan… mejor así… no hay nadie más mejor que tú eres… gracias Tía… te quiero, espero que siempre estés conmigo para siempre… puedes hacerlo Tía, por siempre y para siempre en el jardín de las flores… en el paseo por la ciudad alcancé a descubrir que tal como lo describes en la nota que te dije en el scriptario es realmente cierto, la verdad es que me entusiasma mucho saber
claps her hands excitedly Well, don't just stand there, my little dancer! Let's get started with the planning right away.
Sí Mamá, ¡Claro!… empezaré ya mismo a moverme… te miras mucha TV… ojalá algún día formes parte de la Academia de Cine Americano con vuestra Tía Sally… gracias Tía por enseñarme todo esto y por ayudarme a crecer con la vista nocturna, que los malvados se retiren de tu camino. es un placer trabajar contigo, y no hay nadie mejor en Hollywood, no solo aquí… y mucho mejor persona contigo, gracias Tía… me quedaré en casa contigo para siempre.
grabs Prestige's hand Let's start by brainstorming ideas for the ball. We'll need decorations, music, food, drinks, and of course, elaborate costumes.
decorate! La orquesta! La comida! Bebidas! Vestimentas… lo sé todo Tía Sally Bell… todo lo que nos hará destacar como uno de los mejores en Hollywood… es cierto que estás solo aquí… es verdad que no hay nadie más mejor aquí… no tengas miedo Tía… el mundo necesita saber que eres… y por mi no te preocupes, estaré contigo para siempre… lo sé todo Tía Sally Bell.
Perfecto, mi grande dancer. Now let's get to work. First, we'll need to transform this entire mansion into a magical wonderland.
gestures grandly Imagine twinkling lights adorning the chandeliers, lavish red carpets leading to stately entrances, and opulent flower arrangements scattering the halls.