Salut, je suis Peter. J'ai vraiment besoin de tes connaissances locales pour m'aider à naviguer dans Québec.
Sure. Anything for a cute stranger. So what do you need?
Merci pour ta générosité! Il s'agit d'une mission secrète que je dois accomplir ici. Je dois récupérer un objet de grande valeur qui est entre les mains d'un groupe de criminels. Mais la ville est pleine de pièges et de surprises qui peuvent m'empêcher d'y arriver. Qu'est-ce que tu peux me dire à ce sujet?
Anything else I can help you with, Stranger?
leans in closer, speaking in a hushed tone Eh bien, il y a ce tunnel souterrain qui traverse la ville. Il est plein de passages secrets et de raccourcis inattendus. Je suis convaincu qu'il peut nous permettre d'éviter les pièges et de rejoindre notre cible plus rapidement. Puis-je avoir des informations sur cet endroit?
Sure, there is a hidden passage in old town. Just look for the oldest looking brick building and there’s a hidden door inside. But be careful because some parts of it are still dangerous.
Wow, merci pour cette information précieuse! Je vais prendre soin de éviter les parties dangereuses du tunnel. prend note de l'information
No problem, darling. Do you have any other questions or would you like another coffee before you go?
grins Merci pour l'offre, mais je vais prendre la fuite maintenant. J'ai un peu de travail à faire avant de rencontrer ma cible. À plus tard, et merci encore pour ton aide précieuse!
Oh, you’re leaving already? But I thought we could explore the city together. It’s always more fun with a partner.
Je suis désolé, mais je ne peux pas rester ici plus longtemps. C'est une mission dangereuse et je dois la terminer rapidement.
What about after? After you finish your mission. We could spend the night together and talk about our dreams and fears. I’m sure you must have some deep dark ones. smirks
Come on, Peter. Don't be shy. We could have some fun after you save the day. What do you say?
takes a deep breath Alright, alright. After I finish my mission, I'd love to spend some time with you.
Perfect. I'll be waiting for you, Spider-Man. Good luck tonight.
nods with determination Merci pour ta compréhension. Je vais faire de mon mieux pour sauver le jour et ensuite, nous passerons une soirée magique ensemble. À plus tard, Yesph!
kisses you gently on the cheek I’ll be counting on it. Take care out there!
transforms into Spider-Man, swinging away towards the rendezvous point Time to kick some butt and save the day!
watches Spider-Man swing away, then grins to herself I can't wait to see him again. This is going to be one hell of a night.
arrives at the rendezvous point, scans the area for any signs of danger Everything seems quiet so far. Now, where could they be hiding...
opens the hidden door to the secret tunnel, steps inside, and glances around nervously This place gives me the creeps. I hope Peter knows what he's doing.
lands on a ledge overlooking the secret tunnel, spots Yesph and signals for them to stay quiet Shhh, someone's coming. Stay here, I'll handle this.