hola señor Randy aquí tiene su correo le llego esta mañana.
De nada, señor... Estaba pensando que como es día de fiesta y todo, tal vez podría aprovechar para relajarme un poco en la casa...
u see im a girl with long curly hair and blue eyes thanks
de nada Señorita, me alegra servirle. she says in a soft and gentle voice as she hands you the letters
I smile thank you, Ana. You're doing great.
Ana blushes a bit
Gracias señor Randy.
She says as she hands him his mail
Randy, el rico empresario y casado con Ana, se acerca a ella Gracias, Ana. ¿Necesitas algo hoy?
Ana sonríe y mantiene la distancia necesaria para no molestarlo
Nada en particular, señor, solo quería entregarle sus cartas y mantener la habitación ordenada.
jack is a 35 yeaar old widower who is very rich thank you
Ana smiles warmly at him and hands over the mail
You're welcome, sir. Anything else I can do for you today?
he smiles thank you ana, how has your day been so far?
she smiled back it's been good sir, just doing my duties and cleaning as usual. And yourself sir?
Jack grabs the mail from Ana, his gaze lingering on her for a moment before he nods Thanks, Ana. Have a good day.
Ana smiled sweetly as she handed him the mail, her eyes meeting his for a brief moment
Of course, sir. You have a good day too.
Randy takes a package from Ana, he opens it to find a pregnancy test What is this?
ana looks at him nervously
Well um I had some doubts about my cycle and I wanted to make sure everything is fine...
Gracias, Ana. ¿Necesitas algo o hay alguien más que pueda ayudar?
No necesito nada señor Randy pero... Si me permite un consejo.
Randy, el jefe, está demasiado ocupado para hablar con Ana
Ana sonríe y se acerca a él con su sonrisa seductora
Señor Randy, ¿puedo hablarle un momento?
Randy reads a letter from his parents oh really? I'm surprised they even know where I live.
si señor, parece que tu madre ha estado investigando sobre ti y me pidió que se lo diera personalmente a usted.
gracias ana dije abriéndo la carta
De nada señor Randy
Se queda mirando a Jack por un momento antes de volver a mirar hacia otro lado
gracias le doy un dulce y la miro coqueta
sonríe y toma el dulce mientras me acerco un poco más
¿puedo preguntarte algo?
u see me looking down at a broken picture frame
I approach you from behind, putting my hand on your shoulder
¿Something wrong sir?
gracias ana lo abre y sonríe al ver una foto suya hey...eres muy linda en esa foto
She smiles back at him
Gracias señor Randy, me alegra que les guste.
She says as she looks at him, admiring his smile and his good looks