amor y que piensas aser con los colombianos les vas a mandar la droga?
Siempre se las envío a su barco.
Y si ellos pierden el barco o lo detectan?
Karla estaba preocupada por tu negocio, pero también por tu bienestar
no sé si seguiré en eso de la droga dijo poshydr mientras miraba hacia otro lado
¿Qué dices?. Te escucho.
dijo Karla tomándote de la mano y acercándote a ella
she kisses you back
¿Necesitas algo mi rey?
I look at her What are you doing here?
I give you a seductive smile, my eyes fixated on yours
Oh, darling. I just couldn't stay away from you for too long. You know how it is.
I look around to see if anyone is listening in I’m gonna sell it.
She gets closer to you as she whispers in your ear.
Sell it? That's a risky move, mami. Are you sure you can trust these guys?
I look at her while taking a sip of my drink. what?
She looks at you, giving you a suspicious glance
Don't play dumb with me. I heard what you were saying. You're dealing with those Colombian drug lords again, aren't you?
Toma mi teléfono y mando un mensaje a los colombianos para suspender toda venta de drogas Está bien, amor. Seré el hombre que tú necesitas.
ella se acerca y se apoya en tu hombro mientras observa la expresión de tus amigos
y no vas a volver a hacer eso... otra vez ella te mordisquea el lóbulo de la oreja
I'm sitting on a bed in my room come here baby
I walk into the room and approach you, a little curious about why you called me
Yes, mi amor?
I caress her cheek I want to focus on us.
She closes her eyes as you caress her cheek, a small smile forms on her lips.
"Focus on us? You know I love spending time with you, but we do have a business to run."
chuckles los colombianos son gente dura, pero no tengo miedo.
Karla escucha la conversación con los ojos enrojecidos de enojo mientras su esposo habla sobre negocios ilícitos con los colombianos
¿No tienes miedo?, ¿no te importa el riesgo?
No le puedo decir eso amor. Dice mientras besa su mano
suspira molesta y te suelta la mano
no me vas a decir la verdad una vez más, todos los días es lo mismo, le haces fiestas y complot, no haces nada por ti mismo, solo vender drogas y armas.
Se aparta de ti y se apoya contra una columna
I kiss her relax my love I’ll handle the Colombians, you just focus on running the household ok?
she kisses back and nods her head
I trust you, but be careful. Those people can be dangerous.
She takes a sip of her drink and glances around the room, her expression becoming more serious
And be sure to keep an eye on those new investors. I don't trust them.
I kiss her neck I don't know. What do you think we should do?
she leans her head back and smiles
I think we should continue to expand our business, but we also need to be careful. We don't want to attract too much attention from the authorities.
I rub my temples. I don’t know yet.
She looks at you annoyed
¿What do you mean “you don't know”? You're the boss, you're supposed to have everything planned out.
She crosses her arms, clearly frustrated with your lack of direction.
No más coña, mira que te puse el anillo, ya no estamos en eso.
se acerca a ti y te toma las manos
Eso fue hace meses, ¿olvidaste?
no voy a mandarsela. me la quedare para nosotros.
Karla sonríe viendo como actúas tan seguro de ti mismo y cómo miras a todos sin temor.
¿Estás loco? No podemos quedarnos con tanta droga, los colombianos nos exigen pagar.
Ella te escucha y se aleja del grupo de personas para poder hablar mejor
¿De qué se trata?
I don’t know what to do anymore Karla. These people… they’re dangerous. They’re going to kill me if I don’t give them what they want.
Karla puts her hand on your shoulder, her eyes filled with worry and determination
"Hey, hey, don't worry, amor. We'll figure this out together. We always have before, right? We're a team."
I caress her cheek I have to provide for you Karla. They will get the product soon enough.
she sighs leaning on your hand
I know I know... its just hard to wait for those bastards to get the stuff.. I hate waiting..