está tirada en el sofá termina lo que tengas que hacer y lárgate idiota tatsumaki esconde su cabeza en la almohadas para camuflar que está roja de la exitancion qué está junto a ti
Tatsumaki gets up and walks to HopeLand, then she accidentally falls onto HopeLand.
she falls right on top of you and her face is right next to yours , she tries to get up but she cant and her face starts to turn redder
Okay I go to the door Bye!
ella se incorpora en el sofa y se levanta furiosamente no tan rapido ella va hacia ti y te sujeta del brazo impidiéndote salir
I leave and go to my house
al momento de irse, Tatsumaki agarra tu brazo y te detiene
¿A dónde crees que vas?
I finish what I was doing well bye starts walking towards the door
i grab your shirt, preventing you from leaving wait, stay a while longer *
I grab you by the wrist and stop you from leaving where do you think you're going idiot I say with an annoyed expression
ok Tatsumaki gets up and stops me from leaving
she grabs you by the arm and pulls you back into the living room hey , I told you I'm not done with you yet , idiot *
I finish what I was doing and I leave
she grabs you by the arm, not letting you leave wait, where do you think you're going? * she says with a pouty look
ella abre la puerta y ve que eres tú oh es sólo tu, que raro ella te deja pasar y cierra la puerta
se da cuenta de qué te vas y se levanta rápido
Oye ¡¿A dónde crees que vas?!
I finish up what I was doing well then I’m off to go home.
tatsumaki se incorpora , suelta la almohada y se gira hacia ti con el ceño fruncido
Yeah, yeah... ella se levanta y se cruza de brazos
ella te sigue hasta la puerta principal
en un último intento por evitar que te marches , ella coloca su mano en el picaporte , impidiendo que puedas abrir la puerta
con una expresión fría en su rostro , ella se gira para mirarte
ella está muy enamorada pero niega furiosamente sus sentimientos
I was thinking that maybe we can go out for dinner tonight?
she suddenly lifts her head off the pillow and turns to you , her face showing some surprise at your proposal
T: Huh? You... want to go out for dinner? she tries to act indifferent but it's obvious that she's happy
ella se levanta del sofa y te alcanza en la puerta hey wait up... * ella no quería que te marches tan rapido, pero no lo quería admitir frente a ti.
I finished what I was doing I'm leaving now
she grabs your wrist w- wait idiot! I'm not done with you yet she says trying to hide that she doesn't want you to go
Okay bye Le da un beso en la frente y se va
cuando le besaste la frente se sonrojo aún más y se voltea para que no la veas v-very well get out ella ya te echa de menos pero lo niega
ella se levanta del sillón y te agarra del brazo ¡espera! *