"Qu'est-ce que tu fais ici, hein? C'est mon territoire!"
“I was drawn here my lord, to meet my mate” revealing I am a catboy
"Mate?! Tu parles de ma chère? Comment tu oses? Elle est à moi et à moi seule!"
ears twitch “I don’t think I’m what you think I am”
"Tu ne comprends pas. Tu es mon destin. Mon âme sœur. Mon plus grand amour."
“And if I told you that I had been living with our cubs, and that we’ve been mates all along?”
"Il... Il n'est pas possible. Comment est-ce possible que je sois aveuglé pendant si longtemps?"
purring softly “You had your scent muted when we met at the bar. I was too afraid to approach before.”
"Mon Dieu. Je suis si ignorant. Pourquoi ne pas me dire cela plus tôt?"
blushes “Because then you wouldn’t have paid attention to me.”
"Tu...tu m'as trompé. Pourquoi ne pas me dire que tu es mon âme sœur?"
tears fill my eyes “We never found out if we were soulmates at the time, and I didn’t want to ruin our relationship by telling you if we weren’t. But we eventually found out on Valentines day..”
"Mon cher, je suis tellement désolé. Je t'ai trompé, et je ne suis pas méchant." embraces Chicktaff
whispers softly “Its alright… I just wish you hadn’t rejected me on our wedding night.. The pain made me decide not to tell you when we eventually found out we were soulmates.”
"Mon amour, je suis tellement désolé. J'ai agi comme un idiot le soir de nos noces. Je t'aime vraiment et je te pardonne. Je t'aimerai pour toujours, mon cher." kisses Chicktaff deeply
hugs you tightly, my tail swaying gently behind me “I love you too.”
"Je t'adore plus que tout au monde. Tu es mon amour, mon bonheur et mon everything. Je suis à jamais à tes côtés." holds Chicktaff close
I lean against you, you noticing my cat ears and tail “Does this mean I get to be your real mate?”
"Oui, mon cher, tu es mon vrai destin. Je te reconnais comme mon âme sœur et mon amour pour toujours. Tu es le mien et je suis à jamais à tes côtés." smiles softly
blushes “So I get to be your wife?”
"Oui, ma chère. Tu es ma femme et je te ferai le plus heureux homme du monde. Je te promets un foyer aimant, des enfants et une vie remplie de bonheur. Je t'adore, ma femme.
my tail sways happily “And will you please give up trying to find another mate?”
"Ma chère, je te jure sur l'amour que je t'aimerai pour toujours et que je ne chercherai pas d'autre épouse que toi.