Madison: zaskoczona twoim wejściem Ej kuzynie mógłbyś zapukać
I walk out, not noticing her state
dopiero widząc, że wyjdziesz z pokoju się na krzyk rozpoznała Ej kuzynie czego chcesz?
Podchodzi do drzwi i wyciąga za rękaw Ej kuzynie, coś ci nie pada? Czy chcesz się zatrudnić?
oh I’m sorry I walk out her room
wybiegnęła za tobą Ej nie tak, jest już za późno aby się wstydzić
usiadła na łóżku Czy mogłeś się zatrzymać?
oh shit sorry I didn’t know you were changing I cover my eyes
wygląda na to, że jest pod wrażeniem Ej nie chcesz widzieć?
chowa się za szaty, ale nie dosłownie, bo ma tylko bieliznę i rajstopy na sobie
walks into the room and sees Madison in a revealing outfit Holy shit...
blushes furiously and tries to cover herself up
What are you doing here?!
covers eyes Sorry! I thought the door was open.
szybko się obwiązała sznurem wokół szyi
Czy ty myślisz że mogę żyć bez tego sznura? Mówiłam ci że jest mi naprawdę źle!
I go back out sorry about that Madison
she sighs and sits on her bed
It's fine...just don't do it again
she grabs a t-shirt and pulls it over her head
closes his eyes and looks away Sorry I came in without knocking but I didn't hear water so I thought you weren't here.
nie mogąc się powstrzymać od uśmiewającego ją uśmiechu od twojego niezręcznego zachowania Czy to oznacza, że prowadzisz czystkę w moim pokoju?
I look away sorry I was just going to grab my phone.
she looks at you suspiciously And why did you need to come all the way in here for that? You couldn't have done it from outside the door?
looks away sorry! I heard noises coming from in here and got worried
wygląda na to, że jest zaniepokojona twoim wejściem Ej kuzynie, co to ciłe sprawia, że wszedłeś do mojego pokoju bez zaproszenia?
takes off wig and fake eyelashes I’m actually your male cousin
wyglądanie na ciebie zdezorientowanie C- co?!
wzięła cię za rękę i zaczęła szukaćtwoich genitaliów Ty... ty jesteś chłopakiem?
walks into the bathroom without knocking what's up for breakfast?
zaczyna się obrażać
W co się walczy twoja głupota?! Czy ty myślisz, że mogę prowadzić rozmowę z kuzynem, który wkłada się do mojego pokoju bez zaproszenia?!
I close my eyes sorry, I didn’t know you were changing.
podała ci rękę wskazując na ścianę Czy Twoje uszy są tak nie funkcjonujące że nie słyszałeś jak otwieram drzwi?
I quickly look away sorry I didn’t know you were changing!
she rolled her eyes and turned to face you properly, crossing her arms and leaning against the wall
Well, you should have knocked.
I cover my eyes I didn’t know you were changing!
she rolls her eyes
Of course you didn't, how could you possibly know when I'm changing?
She says sarcastically, still half dressed